赵佶小重山原文及译文_古诗<<小重山>>的解释

诗词文学 195 0

赵佶小重山原文及译文_古诗<<小重山>>的解释

小重山原文谁有?

古诗<<小重山>>的解释

昨晚受寒的蟋蟀不断哀鸣,惊醒小编回千里之外(金国占据的地方,以及二帝被囚的地方)的梦,已经三更了,独自一人起来绕着台阶行走,寂静无语,帘外面月亮朦胧微明。

为了追求功名利禄头发已白,家乡的松竹也长大了,阻断了小编回家的路。想要将心事寄托在玉琴上,知音太少了,弦弹断了又有谁听?

花美荣(http://www.huameilong.com.cn)分享:舒頔<<小重山-端午>>翻译成现代汉语。!

碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。细缠五色臂丝长。空惆怅,谁复吊沅湘。

往事莫论量。千年忠义气,日星光。<<离骚>>读罢总堪伤。无人解,树转午阴凉。

到处采撷艾蒿、蒲草繁忙,谁家的青年男女,准备过端午节。五色丝带缠绕手臂唱歌跳舞。小编内心惆怅,谁还再端午节追悼屈原。

过去的事不要评论衡量,屈原忠义气节,可与日月相比。读完了离骚总是悲伤,没有人理解,只有在大树底下乘凉。

以上就是花美荣小编大虾米为大家整理的赵佶小重山原文及译文_古诗<<小重山>>的解释相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!

上一篇 文章地图

下一篇 文章导航

发表评论 (已有 0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~